宜城教育資源網(wǎng)m.142o7w8l.cn 南鄉(xiāng)子·為亡婦題照拼音版翻譯納蘭性德
納蘭性德在愛(ài)妻亡故后,悲痛欲絕,便寫了很多悼念亡妻的詞。《南鄉(xiāng)子·為亡婦題照》是其中比較典型的一首詞,它大約寫于盧氏去世不久。
lèi yè què wú shēng , zhǐ xiàng cóng qián huǐ bó qíng 。 淚咽卻無(wú)聲,只向從前悔薄情。 píng zhàng dān qīng chóng xǐng shí , yíng yíng , yī piàn shāng xīn huà bù chéng 。 憑仗丹青重省識(shí),盈盈,一片傷心畫不成。 bié yǔ tè fēn míng , wǔ yè jiān jiān mèng zǎo xǐng 。 別語(yǔ)忒分明,午夜鶼鶼夢(mèng)早醒。 qīng zì zǎo xǐng nóng zì mèng , gēng gēng , qì jìn fēng yán yè yǔ líng 。 卿自早醒儂自夢(mèng),更更,泣盡風(fēng)檐夜雨鈴。 注釋 憑仗:倚仗;憑靠。 丹青:指亡婦的畫像。 省(xǐng)識(shí):記憶起、憶起。 盈盈:此語(yǔ)含有雙關(guān)意,既有由省識(shí)得來(lái)的容貌比眼前的畫像清晰之意,又有作者無(wú)限傷感充盈于懷之意。 忒(tè):方言,太、特。 鶼鶼(jiān):即鶼鳥,比翼鳥。似鳧,青赤色,相得乃飛。常以之比喻夫妻合美。 更更:一更又一更,即指夜夜苦受熬煎。 夜雨鈴:白居易《長(zhǎng)恨歌》:“行宮見(jiàn)月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲! 南鄉(xiāng)子·為亡婦題照翻譯: 熱淚雙流卻飲泣無(wú)聲,只是痛悔從前沒(méi)有珍視你的一往深情。想憑藉丹青來(lái)重新和你聚會(huì),淚眼模糊心碎腸斷不能把你的容貌畫成。 離別時(shí)的話語(yǔ)還分明在耳,比翼齊飛的好夢(mèng)半夜里被無(wú)端驚醒。你已自早早醒來(lái)我卻還在夢(mèng)中,哭盡深更苦雨風(fēng)鈴聲聲到天明。 南鄉(xiāng)子·為亡婦題照賞析: 詞的上闋,抒寫了丹青重識(shí)的悲戚。睹物思人,自然情傷,更不用說(shuō)是面對(duì)展露容顏笑貌的畫像了。放“沮咽卻無(wú)聲”,起句感情凝重。因無(wú)聲之泣比有聲之哭更具酸楚之感,因而它的哀痛之情尤足悲人!爸幌驈那盎诒∏椤保Z(yǔ)痛情切,讀后如見(jiàn)作者對(duì)著畫像呼喚亡靈表示悔痛的情景。從前未必薄情,然而言“悔薄情”者,嚴(yán)厲責(zé)己,正表現(xiàn)出愛(ài)之深、愛(ài)之切。“憑仗丹青重省識(shí),一片傷心畫不成”,道出了突然見(jiàn)到亡妻畫像時(shí)的復(fù)雜心情與愴絕感情。生時(shí)雖然同床共席,但死別使他們分離,今天憑借畫像重新見(jiàn)到了那清俊的面龐,盈盈的雙目,怎能不使他悲傷欲絕呢?“畫不成”這一句,用元好問(wèn)《十日作》成句,意謂因傷心一片故難以握筆填詞,上闋就在這樣濃重的傷情中結(jié)束。 詞的下闕寫回憶訣別的哀痛!皠e語(yǔ)忒分明”一句,雖未具體寫別語(yǔ)的內(nèi)容,但它包含著妻子臨終時(shí)沒(méi)說(shuō)完的肺腑言、衷腸語(yǔ)。如今它是那樣清楚地回響在耳邊。當(dāng)時(shí),他并未意識(shí)到這是最后的聲音,孰料它竟成永別的遺言!言猶在耳,痛定恩痛,令人不勝其哀!拔缫埂比,以“夢(mèng)”喻生,以“醒”喻死!拔缫国Y鶼夢(mèng)早醒”,喻他們夫婦如比翼之鳥情深意蜜,卻中道分離。這里用“避諱”手法,不忍言死,既以減輕自己的悲傷,也表現(xiàn)出他對(duì)妻子的摯愛(ài)。自妻子死后,他時(shí)刻處于思念之中,尤其在深夜,聽(tīng)著風(fēng)吹檐前鐵馬,更鼓聲聲,痛悼、思念之情,便齊涌心頭,常常泣不成聲!扒渥栽缧褍z自夢(mèng),更更,泣盡風(fēng)檐夜雨鈴”之句,化用唐明皇聞鈴總念楊貴妃作《雨淋霖》曲的典故,抒發(fā)了這種恨好景不常、好夢(mèng)易醒,無(wú)限思念、無(wú)比哀痛的感情。 宜城教育資源網(wǎng)m.142o7w8l.cn |